Кавказ наш общий дом

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Кавказ наш общий дом » Грузия » Тексты Грузинских песен, Слова и их переводы


Тексты Грузинских песен, Слова и их переводы

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Хочу представить вашему вниманию переводы грузинских песен, которые сделал по просьбе любителей прекрасных грузинских песен на протяжении вот уже трёх лет. Переводы в основном пытался делать дословные, чтобы дать понятие того, что поют. Цель не была сделать песенный перевод, а именно познавательный, в продолжение и как часть изучения Грузинского языка.

Отредактировано ritsa (2007-05-05 22:01:25)

0

2

Анри Джохадзе - Уплеба - Позволение
Запись слов и Перевод By Ritsa

Скачать песню можно здесь :
http://ritsadown.mylivepage.ru/file/392/1274/Anri+Djoxadze+-+Upleba.mp3

Ром сунтквасавид гардасули
Шенс сахес рогор емчнева
Чемтан хар,
Маграм шенган шорса вар

Ертхел маинц гамомхеде
Ром игрдзно виствис варсебоб
Беврс ар ктхов
Чуми мзери, геткви ром

Уплеба ар маквс шентан мовиде
Гитхра рогор миквархар
Уплеба ар маквс могиахловде
Радган схвиси хар
Вер могиповне

Квлав
Амедевнеби сизмребши
Да исев дамаимедеб
Цхадши ки, ерти рамэ давиджере

Ром Уплеба ар маквс шентан мовиде
Гитхра рогор миквархар
Рогор минда ром могиахловде
Маграм схвиси хар
Вер могиповне

Уплеба ар маквс шентан мовиде
Гитхра рогор миквархар
Рогор минда ром могиахловде
Маграм Вер могиповне

Перевод на русский

Как потерянное дыхание
Заметно на твоём лице
Ты со мной,
Но от тебя далёк я

Хоть раз взгляни,
Чтоб почувствовала для кого существую
Много не прошу
тихо смотрья , скажу что

Позволения нет к тебе придти
Сказать, как я тебя люблю.
Позволения нет приблизиться
Так как ты чужая,
Тебя я не нашёл

Снова
Явишься в снах
И вновь дашь надежды
Но наяву лишь в одно поверил

Tак как позволения нет к тебе подойти
Сказать, как я тебя люблю
Как хочу приблизиться
Но ты чужая,
Тебя я не нашёл

Позволения нет к тебе придти
Сказать, как я тебя люблю
Как хочу приблизиться
Но Тебя я не нашёл

Отредактировано ritsa (2007-05-05 21:37:37)

0

3

Лела Цурцумиа - Ар минда ме ром дро давкарго

Запись слов и Перевод By Ritsa

Скачать песню можно здесь :
http://ritsadown.mylivepage.ru/file/392/1277/Lela+Tsurtsumia+-+Ar+minda+me+rom+dro+davkargo.mp3

Ар минда ме ром дро давкарго
Мэ шентан копна минда марто
Шени гимили магонэбс мзэс
Да чеми гули сицоцхлис гердз

Схвас ар шэхэдо, ар дамкарго
Эс гули шэнтвис мгэрис марто
Мтвариан гамэс мовал шентан
Да исэв гэткви ро миквархар

Шэни силамазэ
Гамэ ар мадзинэбс
Макоцэ эртхел ром
Гимилит давхучо твали

Цис пер твалэбс
Ламаз багэс
Ту ар вакоцэ
Мэ рад минда тави цоцхали

Ар минда ме ром дро давкарго
Мэ шентан копна минда марто
Шени гимили магонэбс мзэс
Да чеми гули сицоцхлит цкерс

Шэни силамазэ
Гамэ ар мадзинэбс
Макоцэ эртхел ром
Гимилит давхучо твали

Цис пер твалэбс
Ламаз багэс
Ту ар вакоцэ
Мэ рад минда тави цоцхали

Перевод на русский

Не хочу я время потерять
Я хочу быть лишь с тобой (наедине)
Твоя улыбка напоминает солнце
И сердце моё жизни основа

Не смотри на другую, не потеряй меня
Это сердце лишь для тебя поёт
В лунную ночь приду к тебе
И вновь скажу что люблю тебя

Твоя красота
Ночью не даёт спать
Поцелуй раз чтобы
Улыбаясь закрыть глаз

Голубые глаза
Красивое лицо
Если не поцелую
Зачем мне жизнь (голова живая)

Не хочу я время потерять
Я хочу быть лишь с тобой (наедине)
Твоя улыбка напоминает солнце
И сердце моё жизнью сияет

Твоя красота
Ночью не даёт спать
Поцелуй раз чтобы
Улыбаясь закрыть глаз

Голубые глаза
Красивое лицо
Если не поцелую
Зачем мне жизнь (голова живая)

Отредактировано ritsa (2007-05-05 21:41:55)

0

4

Нато Метонидзе & Ника Меманишвили - Саит мидихар

Запись слов и Перевод By Ritsa

Скачать песню можно здесь :
http://ritsadown.mylivepage.ru/file/392/1275/Nato_Metonidze_Nika_Memanishvi_-_Sait_Midihar.mp3

Давдивар марто
Умисамартот
Мтанджавс нагвели
Ландивит дамдевс
Шени сахели

Шен ертат ерти
Хар чеми гмерти
Лоцват миндихар
Саит мидихар
Саит мидихар

Лоцват миндихар
Саит мидихар
Саит мидихар

Шен ертат ерти
Хар чеми гмерти
Лоцвад миндихар
Саит мидихар
Саит мидихар

Лоцвад миндихар
Саит мидихар
Саит мидихар

Перевод на русский

Хожу одна
Безадресно
Мучает печаль
Лежит на мне как след
Имя твоё

Ты единственный
Ты Бог мой
Ты нужен мне как молитва
Куда ты идёшь
Куда ты идёшь

Ты нужен мне как молитва
Куда ты идёшь
Куда ты идёшь

Ты единственный
Ты Бог мой
Ты нужен мне как молитва
Куда ты идёшь
Куда ты идёшь

Ты нужен мне как молитва
Куда ты идёшь
Куда ты идёшь

0

5

Дато Худжадзе - Ар минда гули гаткино 2003 - Махинджи вар
сл. Ж.Чрелашвили
Запись слов и Перевод By Ritsa

Скачать песню можно здесь :
http://ritsadown.mylivepage.ru/file/392/1321/David+Hujadze+-+Ar+minda+guli+gatkino+-+2003+-+09+Mahingzi+var.mp3

Махинджи вар,
Маграм шентвис гавкаргдеби,
Генацвале, мхолод шэн Генацвале

Ертхел маинц мегобрулад гамигиме
Шубли гахсен сивдазе моициле
Арцививит мудам тавс давтриалеб
Генацвале, мхолод шэн Генацвале

Гишлис твалебс
Ролис кбилебс лалис багес
Гаэцалэ, рис гулиствис гаэцалэ

Махинджи вар,
Маграм шентвис гавкаргдеби,
Генацвале, мхолод шэн Генацвале

Махинджи вар,
Маграм шентвис гавкаргдеби,
Генацвале, мхолод шэн Генацвале

Махинджи вар,
Маграм шентвис гавкаргдеби,
Генацвале, мхолод шэн Генацвале

Перевод на русский

Я безобразен, 
Но для тебя я похорошею,
Генацвале, только тебе Генацвале

Лишь хоть раз по-дружески улыбнись
Лоб расправь, сними суровость
Словно орёл всегда над головой кружусь
Генацвале, только тебе Генацвале

Мешают глазам,
Хрустальные зубы и нежное лицо
Отдалилась, зачем так отдалилась?

Я безобразен, 
Но для тебя я похорошею,
Генацвале, только тебе Генацвале

Я безобразен, 
Но для тебя я похорошею,
Генацвале, только тебе Генацвале

Я безобразен, 
Но для тебя я похорошею,
Генацвале, только тебе Генацвале

Отредактировано ritsa (2007-05-05 21:50:05)

0

6

Давид Худжадзе - Джан ай джан
Запись слов и Перевод By Ritsa

Скачать песню можно здесь :
http://ritsadown.mylivepage.ru/file/392/1278/Dato+Xujadze+-+Djan+ai+djan.mp3

Ибадеба Картвели
Ибадеба Картвели
Ибадеба Картвели
Ибадеба Картвели

Картвелебс дасциниан
Гвинис сма ром ициан
Имас ки ар амбобен
Амас риствин чадиан

Ту гак цармодгенили
Дилит шемостанили
Патардзлис накрепили
Китреби да мцванили

Припев :
Джан ая джан ая джан
Ая джан ай джан
Ая джан ая джан ая джан
Ай джан ай джан

Угвинота цховреба
Нетав вис укадреба
Гвино арис сицоцхле
Чвени алалдидеба

Дзмебо роца мовквдеби
Ну чамдет кубошиа
Суквелас геведребит
Чамдет ик чорашиа

Припев :

Ибадеба Картвели
Ибадеба Картвели
Ибадеба Картвели
Ибадеба Картвели

Ту мцвадебис магиврад
Момитанет вардеби
Ицодет гавгиждеби
Цхалши гадавардеби

Икит Полька, Мазурка
Акет Танцы Манцеби
Супразе ром даждеби
Рогор гаипранчеби

Припев :

Припев :

Перевод на русский

Рождается Грузин
Рождается Грузин
Рождается Грузин
Рождается Грузин

Над Грузинами смеются
Что много пьют вина
Но о том не говорят
Для чего это делают

Если имеешь представление
Утром внесённые
Нарванные невестой
Огурцы и зелень

Припев :

Жизнь без вина
Неужели кому то подходит
Вино есть жизнь
Наше богатство добрая слава

Братья, когда я умру,
Не положите меня в гроб,
Со всеми будем схожи.
Положите меня в винный чан

Припев :

Рождается Грузин
Рождается Грузин
Рождается Грузин
Рождается Грузин

Если вместо шашлыков,
Принесли мне розы.
Знайте, сойду с ума,
В воду брошусь.

Там Полька, Мазурка,
Тут Танцы Манцы.
Когда сядешь за стол,
Так начнёшь кокетничать.

Припев :

Припев :

0


Вы здесь » Кавказ наш общий дом » Грузия » Тексты Грузинских песен, Слова и их переводы